Accept our Terms of Service
Our Terms of Service have recently changed! Please read and agree to the Terms of Service and the Privacy Policy
Ведьма, святая дева и некромант в мире магик
« Previous Post
+ Show First Post
Total: 1812
Posts Per Page:
Permalink

Скелет удовлетворённо кивнул, надел браслет на левое запястье, дал сигнал золотому сундуку следовать за собой, оставив там только необходимое, сел за стол и принялся медленно выводить руны на пустом листе бумаги. Писал он указательным пальцем (временно сняв перчатку), кончик которого светился зелёным светом.

Permalink

"Сильно не напрягайся, чтоб не помереть!"

Permalink

"Я слежу за своими запасами. Даже если что-то пойдёт не так и я потрачу последнюю магию, то я просто потеряю возможность совершать действия, но не исчезну. Хозяйка сможешь оживить меня." - ответил Розенкрейц, оторвавшись на пару секунд от бумаги.

Permalink

"Рада слышать!" 

"А теперь, Феликс", - Эридия с хитрецой прищурилась. - "Ты хотел посмотреть странную магию из чужого мира?"

Permalink

"Конечно хотел!" - Феликс воодушевился ещё сильнее. - "Только не здесь, идём! Микаэла, ты справишься с кристаллами?"

Permalink

"Ты показал, как у тебя всё работает." - слегка рассеянно ответила Микаэла.

Permalink

Дирк идёт с ними.

Розенкрейц и Ева остаются с Микаэлой. Ева помахала Эридии рукой.

Permalink

"А можно мне тоже посмотреть на магию из чужого мира?"

Permalink

Эри махнула Еве в ответ, потом ответила Аре.

"Конечно!" 

Permalink

Феликс привёл их в зал переговоровов, коснулся лампы, и Робин перетащил всех в измерение теней.

Permalink

"Я попытася поспорить с братом. Оказалось, мы оба считаем, что это не сработает." - сказал Робин, будто продолжая начатый разговор.

Permalink

"В том смысле, что ничего необычного не получится сделать."

Permalink

Эридия подбоченилась.

"И почему вы так решили?"

Permalink

"Не обижайся!" - миролюбиво ответил Мартин. - "Я уверен, что ты много чего полезного умеешь. Но вот что-то такое, чего например Куратор не умеет - нет, это невозможно."

Permalink

Аре внимательно огляделась.

"А вы кто такие?"

Permalink

"Паладины!"

Permalink

"Не думаю, что в моей старой ведьмовской книжонке есть что-то, что не может Куратор. Он может кого-нибудь сглазить? Наверняка!"

Permalink

"Я серьёзно! Что только что произошло?" - настойчиво продолжила Аре. - "Это магия чужого мира? Я чувствую себя в чужом мире!"

Permalink

Феликс представил Мартина и Робина.

"У Робина чёрная магика, он может перемещать людей в измерение теней и обратно. Это строжайшая тайна, ни в коем случае никому про это не говори."

Permalink

"Про него богиня удачи говорила? Это всё объясняет." - Аре снова приняла уверенный вид.

Permalink

"Ладно-ладно, объявляю открытым фестиваль неудач." - Эридия похлопала свою старую книжку, из которой пыхнуло облачко бумажной трухи, и книга с темным фиолетовым свечением раскрылась у Эридии в ладонях. Страницы были густо исписаны перечеркнутыми затем корявыми словами, чем-то залиты, некоторые страницы помялись. Страницы с рабочими заклинаниями выглядели немного чище. 

"У меня есть несколько фокусов, которые не раз помогали мне, призыв простого импа - он довольно вредный, - и немного проклятий." 

Эридия чуть махнула рукой. С громким хрустом разбитой керамики откуда-то упала ваза. Эридия выдержала небольшую паузу. 

"Так, например, иногда иллюзия работает."

Permalink

Феликс резко обернулся на звук.

"Это ты сделала? Без колец заклинаний, но сама книга светится!" - Феликс отправил серебряный Омниглаз исследовать осколки вазы. Они довольно быстро исчезли.

"Ничего себе! Можно понять, что это иллюзия, потому что у разных типов зрения показания немного не сходятся, но это не просто! Обычные иллюзии Омниглаз легко насквозь видит! Можешь сделать иллюзию Философского камня?"

Permalink

Дирк весело хмыкнул.

Permalink

"Я не помешан на Философском камне, это правда самый интересный образец для проверки иллюзии!" - быстро пояснил Феликс.

Permalink

Эридия нахмурилась и снова чуть шевельнула пальцами. Где-то громко каркнула ворона. 

"Подумала, вдруг сработает. Но, нет, и тут иллюзии случайны, как и были."

Total: 1812
Posts Per Page: