A powerful stranger visits Southern Fishing Village
+ Show First Post
Total: 595
Posts Per Page:
Permalink

Penþa shakes their head. "Not that I'm aware of. It's not exactly something that comes up often. Do we want to coin a new one?"

Permalink

"Isn't it a bit like 'Ancestral'?" Egresta points out. "You could say 'power-granting-ancestral' and 'anti-power-granting-ancestral'."

Permalink

"Maybe it's better just to use a full phrase?" Satenag muses. "Maybe something like '... which can be revoked by any holder of a power in the chain of powers that led to the granting of this power'?"

Permalink

"Why are we trying to make it revocable, exactly?" Bardamma questions. "Just so that someone can't start using the power nefariously? Why don't you say '... which can be revoked by another holder of a copy of this power when such revocation would be legal under the laws of the Southern Fishing Village'."

Permalink

Penþa waves their hands in negation.

"I don't want to be the sole organizer in the whole world who is responsible for handling legal cases related to power revocation," they point out.

Permalink

"Maybe '... which can be revoked by any holder of a copy of this power when such a revocation would be legal under either the laws of the Southern Fishing Village, or any jurisdiction which the holder of the revoked copy of the power believes themselves to be subject to the laws of.'?" Satenag suggests.

Permalink

"I'm not convinced getting laws involved in magic is a good idea at all," Okanel interrupts. "Because that sounds either very exploitable or like it will make our legal system overburdened and inflexible."

Permalink

"Also that sounds like a great reason for people to convince themselves that no laws apply to them," Bardamma points out.

Permalink

Penþa raises a hand to stop the discussion.

"So if this works, we are going to probably have more situations like this to figure out a general rule for," they begin. "But if it does work, we are also going to have more wishes to fine-tune things, so we don't need to pre-emptively plan for a criminal mastermind converting people into genies for nefarious purposes. Let's go with Eeferi — the relevant expert's — suggestion for revocability for now, and see if we can spot any other flaws in the current wording. Satenag, would you repeat it for us, please?"

Permalink

"Oh! I think I know how to say it. How about 'I wish, as quickly, harmlessly, durably, and costlessly as possible, to attain the talent, skill, knowledge, ability, and power to, as quickly, harmlessly, durably, and costlessly as possible, through an act of my awake and sound-minded will, grant either of the following to any willing individuals or masses I choose, such that the entirety of this wish is implemented only in accordance with my untampered will: attainment of the full power and true form of a Genie OR a subsidiary copy of this talent, skill, knowledge, ability, and power which can be revoked by a holder of a copy of this grant that is one of the chain of grant-givers stretching from the original copy to this copy, but not by holders of other copies.'?" she recites.

Permalink

"That appears to have the risk that a later holder could grant you a copy of their grant, thereby making you a 'holder of an other copy'."

Permalink

Anþasta suddenly sits bolt upright.

"There should be a language for this!" she exclaims. "This is like trade negotiations, only moreso. There should be a specialized language for it."

Permalink

Penþa pinches the bridge of their nose.

"I do not think we need to sit here and spend a year designing and learning a new language," they reply. "Even though I do agree that if wishing continues to be an important, common task, it would totally be worth it. For now — look, is everyone clear on what the relationship that we're describing here actually is?"

They scan the crowd. There's no dissent.

"Then by the power vested in me as village organizer, I hereby coin the words 'wish-power-diaspora-ancestral' and 'anti-wish-power-diaspora-ancestral' to describe it. I'll add them to the dictionary when we're done with this meeting. Anþasta, would you use them in a sentence, please?"

Permalink

"I don't think that making powers revocable by wish-power-diaspora-ancestral power holders is a good long-term strategy," she obediently replies. "But I do think it makes sense to ensure that anti-wish-power-diaspora-ancestral power holders aren't able to interfere with existing powers, and I want to propose that we establish a guideline saying as much."

Permalink

"Right."

Penþa turns in Eeferi's direction. "Are those words defined-enough for wishing purposes, do you think?"

Permalink

"That construction appears to also include the interpretation of diaspora-ancestral powers which are against Wishes. Is there a way we can exclude that misinterpretation?"

Permalink

"Not really — I mean, wish-power-diaspora-anti-ancestral isn't grammatical, and it makes the correspondence between the two words less clear," Penþa replies. "But it is the agreement of the association of speakers that gives things meanings. If you were to show those words to someone who hasn't been here to understand their derivation and meaning, they wouldn't really be meaningful. Not until we send out a dictionary update with the caravans."

Permalink

"Can I just leave out the anti-wish-power-diaspora-ancestral part?" Satenag asks. "Say something like 'revocable only by wish-power-diaspora-ancestral grant holders'?"

Permalink

"That could work.  Could you provide the phrasing you want me to consider?"

Permalink

Satenag smiles ruefully, and repeats the whole thing:

"It would be: 'I wish, as quickly, harmlessly, durably, and costlessly as possible, to attain the talent, skill, knowledge, ability, and power to, as quickly, harmlessly, durably, and costlessly as possible, through an act of my awake and sound-minded will, grant either of the following to any willing individuals or masses I choose, such that the entirety of this wish is implemented only in accordance with my untampered will: attainment of the full power and true form of a Genie OR a subsidiary copy of this talent, skill, knowledge, ability, and power which can be revoked by and only by a wish-power-diaspora-ancestral holder of a copy of this grant.'"

Permalink

"I don't see any flaws with it, at this time.  Thank you."

Permalink

She nods, and then turns to see if anyone else has problems with this phrasing either.

Permalink

"What if there's not one way to do it that is both least costly and least slow?" someone points out. "How does the wish pick a tradeoff between them?"

Permalink

"The phrase 'such that the entirety of this wish is implemented only in accordance with my untampered will' is I must admit experimental.  If it works as intended, the answer to that ambiguity will be decided by what would most match what Satenag would decide.  If there is a specific ordering these should be prioritized on, I suggest deciding that and forming the phrasing to include such."

Permalink

The villager in question adopts an expression of understanding and sits back.

"Well, if impossible wishes don't go through, there's no harm in trying with extra safeties first," someone points out. "So Satenag should tack on 'without any negative effects on my mind, body, or sense of self', and then if that doesn't go through, we can talk about exact limits to what tradeoffs are worth it."

Total: 595
Posts Per Page: