Isibel repeats this word, tilting her head. Then she says, "My name is Isibel. ...Magania's name is Magania," she adds tautologically by way of further illustration.
No, he's certainly demonstrated enough ability to pick up on subtext that he'd have volunteered the information if he wanted her to have it, wouldn't he? But he does know the word for "dragon". It wouldn't just mean "my dragon".
She repeats the unfamiliar word, slowly, not quite questioningly.
Then he leans down to scoop up a clod of dirt from the ground.
He holds it up, says, "Name," and hands it to Isibel. "You," gesture to her holding the clod of dirt, "name."
"I - have a name," she says slowly (because hold a name isn't right). They covered 'have', but she's been expecting him to forget something they've been over for a while and is surprised it took so long.
"You and your dragon don't have names," Isibel corrects slowly. "Because there are only two of you on the island," she guesses.
He thinks for a few seconds, then says, "I talk my dragon," (unfamiliar word). "My dragon talks me," (same unfamiliar word).
(She's heard the things dragons and Bondmates sometimes wind up calling each other, and beloved may be the least sickly-sweet; she's not going to pick up this non-name appellation for her own use.)
"Elves with dragons call their dragons beloved, if they do not call them by name," she volunteers. "Or sometimes other things. Most times - mostly - 'beloved'."
She thinks she's exhausted that topic and looks around for more things to name while she waits for inspiration on conceptual or verb vocabulary. Oh, right, she was going to do clothes. She names her various garments, from her smallmagicked ribbons to her boots and her travel robes, in the simplest applicable words. (She doesn't even know the technical vocabulary around clothes. She's the Silverbranch clothier's favorite person, never second-guessing her expertise; she walks into the workshop and mentions a need and takes whatever the seamstress chooses to give her.)
He doesn't seem especially interested in pursuing the subject further.
She names the entire collective clothes. Then she thinks of another verb. "I brought this book here with me when I came here," she says, indicating the notebook she brought. "I can bring clothes here, later, tomorrow, for you." They don't have a vast array of spares, but she can collect at least one serviceable outfit.
Well, that's pretty much the best she can do. "You don't want clothes," she concludes. "I won't bring clothes, then."
"I can eat this, because elves can eat this and I am an elf. I cannot eat this. If I did, I would be sick."
"I can eat this," he says, indicating the poisonous thing. "I can eat every this."
This would be much easier if she could ask questions.
She goes next through some adjectives and some sensing verbs (when you talk, I hear with my ears; when the sun is up it is easy to see because the sun gives off much light and when the sun is down it is hard to see because the moon and stars give off little light; with no light I could not see; we use our eyes to see; etc.)
"With no light you could not see," the demon echoes, regarding her thoughtfully. "With no light, I can see."