Accept our Terms of Service
Our Terms of Service have recently changed! Please read and agree to the Terms of Service and the Privacy Policy
A visitor arrives at charming Town on the Pointy End of the Lake
+ Show First Post
Total: 170
Posts Per Page:
Permalink

Then they do a dramatic gesture with their arms and the creature disappears in a loud warble. In its place, a volume of water roughly shaped like it appears, bringing with it some bioluminescent jellyfish.

The water pours over the floor and a small wavefront splashes across Marhil's boots harmlessly.

Permalink

The figure turns toward the entrance and starts to walk out again, calmly.

Permalink

... oookay, magical eel successfully rehomed? Is that what happened here?

Marhil follows them back out, noting the vibration when their phone can see the sky again and says that it's synced up with the Network backup again.

Permalink

They seem less assertive than before, when they suggest.

"Helicopter flies me to Town Hall"

Permalink

Yeah, that makes sense. The rest of the first contact team is back there, and it's where the bus will be arriving in another half-hour or so.

Marhil agrees and leads the way back to the helicopter.

Permalink

Unless Marhil strikes up conversation or something unexpected happens, the figure is mostly "quiet" on the way back, but with more curiosity for the surroundings now.

They look at the trees, get up close to look at the leaves at some point, peer out of the helicopter at the landscape, and if they encounter any animals, it will watch it with a predator-like intensity, most likely spooking the animal.

Permalink

Well, if the visitor is on less of a pressing deadline, now, Marhil can provide vocabulary for whatever they're interested in. That's probably a good basis for encouraging more language exchange.

Permalink

If Marhil offers a word for an object the figure is interested in, they'll start asking "That is..?" for many things.

Permalink

They are more than happy to provide words for everything in the environment.

Eventually, the helicopter sets back down in the field outside the village, and Marhil hops out.

Permalink

The ground is wet here too, but not as flooded. The figure walks back to the town square, asking for more words as they go.

Upon arriving, are there any changes in the area from the emergency service's work?

Permalink

Not immediately visible ones; the flooding luckily isn't bad enough to have caused major structural damage, so the other first responders are mostly going door-to-door cataloguing damage and making sure everyone is alright.

Once they arrive back, though, Marhil does have a linguist-approved set of multi-person pantomimes intended to convey concepts related to communication. He'll call some of the emergency responders back over to help with that, although they'll take a moment to finish their current tasks.

Permalink

There are more beings! Were they, too, carried in by symbiotic flying large beings? Or did they come out of their nests? Were they attracted by calls of the beings here?

The figure walks over to the v̷̠̒ő̷̠ḭ̴̓d̶͉̏ş̵̍ẻ̵ͅâ̷̜l̸̢̀. and bends down next to it. They put a hand on it.

<This end was not of the ecosystem. There is sorrow here.>

They stand up again.

<These beings spent energy communicating with me that they could have saved for gathering food or caring for their shelter. They also gave me the gift of aid as soon as they could understand my request. I have a bond to this ecosystem now, and it is only right I Tend to it as well.>

They look around at all the beings looking in all kinds of directions.

To Marhil:

"Marhil is a..?  Ludhi is a..? Ðonzih is a..? Aghonta is a..? I am not a...? Fish is not a...?"

Permalink

Oh, yeah, Marhil probably should have gotten to this particular vocab word earlier.

"Marhil is a human," they explain, completing the rest of the sentences accordingly.

Permalink

Let's see if they can propagate patterns.

"Human don't eye my hands."

Permalink

Sure, more weird alien magic. Marhil calls a sentence, and all of the humans in visual range turn away to avoid looking at the figure.

Permalink

Indeed, more weird alien magic.

They look around to see that they all quickly and coordinatedly looked away. Faster and more completely than expected, these beings behave like a swarm that has lived together continuously for a long time, but some of them arrived from far away.

A small, short warbling this time. 

They put a translucent sphere on the table. It has a dark blue tint, is about the size of a smaller melon, and looks approximately like a fish egg. There are wispy chaotic patterns inside.

 

<Oh right, I should tell them.>

They wait until Marhil starts looking at them again.

"That is a fish rock".

"I eye fish rock" They bend over and look at the sphere for a full two seconds.

"I eye eye fish rock." They bend over and stare really hard at the sphere for seven seconds.

"Humans don't eye eye fish rock. Humans eye fish rock."

Permalink

... um.

On the one hand, magic? alien? technology?? is pretty cool. On the other hand, having an ongoing memetic hazard — or whatever is going on with the alien's sight-based magic — sounds like a bad idea. That's just asking for someone to eventually look at it too much.

Marhil takes an emergency blanket out of the pouch on their belt and drapes it over the fish rock, just in case.

"Humans don't eye eye fish rock," they confirm. "If humans eye eye fish rock, then fish rock ...?"

Permalink

<That pattern again. A sequence of things somehow, happening after each other. What would happen after they gaze into it? Ah, I don't have enough patterns but this will convey it I think.>

 

"If Marhil eye eye fish rock, then Marhil is the eater of Marhil."

Permalink

Then, seemingly expecting the humans to be done with that line of injuiry, they turn to the town hall.

"Town hall is the town hall of Ludhi."

"I fly the eater of Marhil" (point to the mountains) "to town hall of eater of Marhil."

"I walk to the town hall of that." Point to the flesh blob.

"I fly that to the town hall of that."

"If humans..."

A pause.

 

They pick up the rock they levitated before the excursion from the table. With two fingers, they casually crush the rock so it falls into a couple large pieces and a fair bit of rock dust.

"I ... the rock."

They wait for an answer.

Permalink

If they look at the fish rock too much they'll develop spontaneous auto-cannibalism????

Marhil suppresses their confusion, murmuring notes to their phone and trying to figure out the rest of the entity's statements.

"You crush the rock."

They reach down to pick up a clod of dirt (well, mud, given the water), and crush it in their hand.

"I crush the dirt."

"If humans crush the rock, then you fly to the rock? If an eater-of-humans walks to here, then humans crush the rock, then you fly to the rock, then you fly the eater-of-humans to the town-hall of the eater-of-humans?"

That sentence is long and complicated, but Marhil is pretty sure that the if-then construction has made it across the language barrier.

Permalink

Good guess or inference from these humans!

"If humans crush fish rock, I walk to fish rock!"

"Humans don't eat fish rock."

"If eater-of-humans walks to humans, then humans crush fish rock!"

"If that (flesh blob) walks to humans, then humans crush fish rock."

"If anything is the crusher of humans, then humans crush fish rock."

"If ..., then humans crush fish rock."

"If helicopter fly me to mountains, I fly eater-of-humans to town hall of eater-of-humans. If helicopter don't fly me to mountains, I don't fly eater-of-humans to town hall of eater-of-humans. Fish rock."

 

Li'l pause. "Don't eye my hands."

*Warble*

When they look back the rock has reassembled neatly, and if they later compare it to footage from before, it will be clear it's the exact same rock.

"I ... the rock."

Permalink

Okay. Alien wildlife control officer has a specific list of conditions under which to contact them! Great! Marhil checks that the dispatcher got that.

And it sounds like they can move dangerous wildlife around, but they'd need transport and cooperation to do so, which is perfectly reasonable.

This is objectively going great, given the language barrier; they've communicated a lot. But Marhil is a bit at a loss for how to clarify the verb, here. They call to one of their colleagues, who happens to be the sort of person who always has playdoh on her.

They take the (purple) playdough out of its little glass canister, and show it to the alien.

"This is playdoh."

They roll the playdoh flat and shape it into a circle, since that's the most complicated shape they think they can reliably make with their hands.

"I shape the playdoh. You atypically-shape the rock?"

Permalink

"That is playdoh. You shape the playdoh. I don't shape the rock."

Pause.

 

"Don't crush is...?"

"If anything is the crusher of Ludhi, then Ludhi walk to town hall, then Ludhi is the don't crusher of Ludhi, then Ludhi walks to don't town hall."

"The eater-of-humans fly to mountain. I walk to mountain. Marhil walk to mountain. I" - hesitation - "atypically-float the eater-of-humans. I eye eye the eater-of-humans. I don't crush the eater-of-humans. I fly eater-of-humans to town hall of eater-of-humans."

"I crush the rock. I don't crush the rock."

"Don't crush is..?

Permalink

Nope, Marhil is back to having no idea what they're trying to communicate. They confer with the dispatcher on their phone for a moment and eventually put together a guess.

"Don't crush is restore."

They squeeze the playdoh gently, and then massage it back into shape.

"I gently crush the playdoh"

They squeese the playdoh hard, making it ooze between their fingers before they gather it into a ball again.

"I forcefully crush the playdoh."

"Humans can't atypically-restore things. Humans can shape-restore humans that are gently crushed. Humans can't restore humans that are forcefully crushed. Humans can shape-restore helicopters. Humans can shape-restore town halls. You can atypically-restore humans?"

Permalink

<That seems better. There is a returning to a previous shape involved.

But there's that addition pattern again. I should make sure before I... Does it mean...>

"Atypically".

"Helicopter flies me to mountain. I atypically-fly the rock. I atypically-fly the apple."

"I atypically-restore the rock? I don't shape-restore the rock?"

"If humans don't eye my hands, then I atypically?"

Total: 170
Posts Per Page: