Sherlock is usually very puncutal. He's only one minute late, but that's still not quite as punctual as usual. Bella peers out the window, not yet allowing herself outright concern.
"Is there a Latin class here that I should switch into from Spanish or am I looking at self-study if I go that route?"
"I would be perfectly happy to switch to Latin from Spanish as long as there's a low-level section available and I won't be flailing in bewilderment," snorts Juliet.
Juliet accepts the form. She fills it out. "Do I give this back to you or do I have to turn it in to the registrar or something?"
She - with Amariah following after and giggling - departs the library.
After school she returns, with a slip in her pocket signifying her transfer to Latin, which she attended for the first time not ten minutes ago. "Latin," she announces, "gets entirely too fancy with its nouns." And she plunks the next book in her lineup onto the table and starts reading-and-notetaking.
"Oh well, I was no great shakes at Spanish, and I bet I know someone who'll help me out if I get stuck on Latin," Juliet says, winking.
Amariah decides to take advantage of her unnoticeability and peer behind the desk, where Giles keeps his personal stash of books. She doesn't walk around behind the counter, but she can lean on it and dangle her hand over, with Path clinging to it, and he can read the titles.
"Is it possible to accidentally do spells that way, really?" asks Juliet. "Can you accidentally do spells in other languages?"
"I can accidentally do spells in any language if I speak it in verse and it's clear enough that it's aimed at an effect," comments Amariah, pulling Path back up and putting him on her shoulder again. "I wasn't allowed to read Shakespeare aloud in school."
"It's closer to accidentally activating an artifact than accidentally doing a spell," he says. "A book of magic, or a book about magic, will tend to get... suggestible... with age. And Latin for some reason seems to be particularly, er, suggestive. So combining the two can have unpredictable effects."
"Ask him if it's only speaking or if writing Latin has the same problem," says Amariah.
"Does writing Latin have the same problem? In my own notebooks, or in the - I promise it's not going to happen - event that someone wrote Latin margin notes in one of these?"
"It is, I wouldn't write in old books," promises Juliet. "Should be fine even if I'm telling the Latin teacher I'm a fantasy nerd and doing all my homework exercises about magic to cement specialized vocabulary?"
"I wish I could get my spells to work in writing. Not just automatically, but if I could write them in special ink, maybe, it'd be easier than reciting whole poems. Oh well," says Amariah.
Amariah gets a brief glance and a smile, though Juliet doesn't otherwise acknowledge her presence.
"Are the books self-aware or anything? Because that would be weird."
"And you'd have to be even more careful with them," comments Amariah.