+ Show First Post
Total: 1484
Posts Per Page:
Permalink

"Mm, I suppose I'm naively modeling the situation as occurring some significant time into the future."

Permalink

"I will try to do things between now and the future. I have a lot of things to learn though."

Permalink

"Yes, yes you do. Back to magic lesson?"

Permalink

Magic! Magic proceeds magically. Once Mehitabel has her first spell condensed for easy casting, Anaphiel shows her another one with many of the same elements as the first. "But you should cast it as a ritual at least once, even though you have condensations of several of the steps."

Permalink

"Basically it's so the components that haven't been condensed can sort of--link up to the ones that have. It encourages them to condense more easily. You could do it just with condensations in the spots you've got for them, but it would take more time in the long run."

Permalink
"Okay."

Long ways it is.
Permalink

Just a few times. The components of the spell that hadn't already been condensed slot together much more easily into their assigned abridgements than the ones in the first spell did.

Permalink

That's very gratifying!

Permalink

And then of course she has to condense the sequences before she has a single working spell. Anaphiel points out a few places where it would be more efficient in the long run to condense this group by itself before adding it to that other one because the sequence in question shows up enough to make it worth it.

Permalink

Mehitabel follows her advice, naturally, inquiring after its theoretical backing as they go.

Permalink

Anaphiel is happy to expound upon theoretical backing whenesoever asked!

Permalink

Then they will burble along quite happily through all this spelling!

Permalink
Oh good.

If and when Mehitabel wants a break-to-learn-other-things, Anaphiel's managed to acquire books in Hebrew by now.
Permalink

Mehitabel does like taking occasional breaks to read books in Hebrew. Especially if they are fun books.

Permalink

There are a variety. Probably not all of them are fun but she is welcome to neglect those ones in favor of the ones that are.

Permalink

Of course. Yay Hebrew!

Permalink

Hebrew! And also some lessons on What Really Happened That The Bible Got Wrong, here and there. Interspersed with commentary on things like the euphemistic meanings of "foot" and "navel."

Permalink

This too is fascinating. ...The euphemisms less so. Why, Bible writers. Why this.

Permalink

Apparently it wasn't considered kosher (pun not intended) to refer to genitals directly for some reason.

Permalink

But why are genitals-related things even in the Bible.

Permalink

Well, most of the "foot" references are relatively innocuous; describing how Seraphim supposedly held their wings to cover themselves and explaining why this couple had to get married or whatnot. And "navel" only appears once, and if you want someone to explain the reason for the existence of the Song of Songs Anaphiel is probably not that person.

Permalink

Fine, fine. The history parts are cool though. Though Mehitabel is surprised so many people are so fond of God if this thing is their introduction to her traits.

Permalink

Most people don't read the Bible all the way through. And some people are so terrified by the prospect of annihilation upon death that they'll rationalize a lot to not have to deal with that level of fear in their day-to-day lives.

Total: 1484
Posts Per Page: