Father,
Attached are more language notes, and a few attempts at translating some poetry into Igbo. Swan did not think I'd done particularly badly. There are conventions for the translation of poetry from Latin; I found myself at something of a loss trying to do the translation without the convention. I know this means I should practice more and I certainly will do so. I have answers to three of your four syntax questions, fourth one I have some examples and an attempt at an intensional definition.
...
Ravenclaw beat Hufflepuff and the common room's tediously loud, so I went up to the Owlery. Which smells. Have we not devised a better form of communication? Or a spell to make owls defecate less? That'd be a very popular one, maybe I will suggest it to Michael who is apparently out of pocket money. (His girlfriend has a lot of elaborate new jewelry. I think this is because he enjoys having a reputation for wasting his money on jewelry more than because he thinks the jewelry itself is valuable, or the girlfriend, but it's not a question to which I've devoted extensive consideration because people are confusing and I could always consult Timothy on them if it actually mattered. You didn't have a Timothy, how did you do people things?)
...
The Transfiguration professor said something interesting today. We were talking about Gamp's laws - Gamp is a Slytherin first year and has been very smug for the last several weeks of lessons, even though she's no more closely related to Ulik Gamp than I am - and the smallest unit from which you can make more of something through transfiguration. Someone said very gravely that it was one of those questions the Greeks disagreed on, which is fine as far as it goes but hardly means the question is inherently unanswerable or something. Professor Litwick thinks it might be, but I have a list of experiments I want to try to check...
Eagerly awaiting your reply, your devoted son,
Minor Finis Way