Makes sense. I'd go get him something myself but I am trapped by a child who requires snuggling.
As long as it get swallowed. What are all these foods? I should probably learn that sort of thing so I can remember what I liked best.
Her pronunciation is mediocre! But she scribbles down transliterations along with descriptive phrases like "artichokey thing" and "the sweet puff jobbie".
She laughs and tells him. This is a good introduction to placeholder vague nouns; not only "jobbie" but also "thingy" and "whatsit" appear on her list.
...That is hilarious and adorable. What do you do when you want to describe something weird and unfamiliar and don't know enough about it to apply a real noun?
And you don't wind up with anything that would translate as 'thingy'? You're always more precise than that?
A lot of times thingies turn out to already have words and it just means you can't call them to mind. Like, I don't know, 'what's that black thingy over there', 'it's a hitching post from before we invented the horseless carriage'.
I guess maybe there are just more things around in my world. From far away or whatever. Pax has a habit of borrowing words from other languages, more than most languages do.
Things are invented all the time on my plane, although not necessarily in an interesting way, just new outward designs for this and that.
"You remember that eating, if that's all you do, is one of the things that doesn't slow down recharge, right?"